Fryske stavering: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
in reade ''Sjoch ek'' hat gjin doel; + keppeling nei it WFT; + keppeling om utens nei Taalweb Frysk; de side http://www.digischool.nl/fry/siden/basisfoarming/stavering/bf_stavering.html hat in houten jas oan en op digischool.nl is no oer de Fryske stavering neat mear oer te finen, keppele mei YA-ferzje
Tulp8 (oerlis | bydragen)
Rigel 30:
 
=== 19e iuw ===
[[Ofbyld:Staveringen skema.jpg|thumb|320px|Skematysk oersjoch fan de stavering fan it Frysk. De [[Iduna (tydskrift)|Iduna]]stavering hâldt gjin direkt ferbân mei de stavering fan it Aldfrysk, krekt as de Selskipstavering ek gjin direkt ferbân hâldt mei de stavering fan Gysbert Japiks. Lykwols binne dy skriuwwizen yn beide gefallen wol brûkt as referinsjepunt.]]
Yn de earste helte fan de 19e iuw kaam der mei de [[Romantyk]] mear omtinken foar it [[Frysk]] as skriuwtaal. [[Joast Hiddes Halbertsma]] hie foar syn teksten de stavering fan Gysbert Japiks fierder ûntwikkele en ta-eigene. Yn 1834 ferskynde syn Fryske stavering dy't er ferlike mei dy fan Japiks. Mei de eigen stavering begûn [[Joast Hiddes Halbertsma]] mei it skriuwen fan in Frysk-Latynsk wurdboek ('"Lexicon Frisicum"), mar makke gjin dien wurk.<ref>[http://itnijs.nl/2011/07/in-grut-frysk-latynsk-wurdboek/ It Nijs] In grut Frysk-Latynsk wurdboek (4 july 2011)</ref>