Ferskil tusken ferzjes fan "Harry Potter and the Half-Blood Prince"

gjin bewurkingsgearfetting
 
== Fryske oersetting ==
De Fryske oersetting fan it boek soe noch oerset wurde moatte troch [[Jetske Bilker]] by [[Utjouwerij Bornmeer]]. Hja wie ek de oersetster fan dat earste diel, en hja wie fan doel ek de oare seis boeken oer te setten. De oersetting fan 'Harry Potter and the Half-Blood Prince' soe yn't frysk likernôch 'Harry Potter en de Healbloed Prins' wêze moatte.
 
== Film ==
Anonime meidogger