Margaretha Grosser: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Rigel 5:
Hja begûn mei Sealterfryske stikken yn de regionale krante, de ''General Anzeiger''. Letter publisearre se ek boeken yn it Sealterfrysk dêr't de rige ferhalebondels ''Dööntjen un Fertälstere uut [[Sealterlân|Seelterlound]]'' it meast bekend fan binne. Hja skriuwt lytse ferhalebondels en poëzij mei út en troch lieten.
In 2009 un 2010 had Gretchen Grosser de berneboeke ''Die litje Prins'' ([[De Lytse Prins]]), un ''Tuusterpäiter'' ([[Smoarge Piter]]), nei it Sealterfrysk oerset un in 2011 sill hja it boek "[[:de:Das fliegende Klassenzimmer|Das fliegende Klassenzimmer]]" fan [[:de:Erich Kästner|Erich Kästner]] nei it Sealterfrysk oersette.
== Wurk ==
|