Igorliet: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
Swarte Kees (oerlis | bydragen)
fan nl:
 
Swarte Kees (oerlis | bydragen)
Rigel 12:
It originele manuscript ging tijdens de [[Brand van Moskou (1812)|brand van Moskou in 1812]] verloren.
 
== FragmentFragmint: ''Jaroslavs jammerklacht'' ==
[[Ofbyld: Prince Igor Campaign.jpg|thumb|''De kampanje fan prins Igor, troch [[Nikolaj Rjorich]].]]
:''Jaroslavna klaget yn de moarntiid op de muorren fan Poetivil en seit:
Rigel 39:
:''harren pylkkokers tichtstoppe fan leed.”
 
{{Boarnen|boarnefernijing=
{{Boarnenboarnefernijing=
* A. Bachrach e.a.: ''Encyclopedie van de wereldliteratuur'' (lemma J. Blankhoff). Bussum, 1980-1984. ISBN 90-228-4330-0
* A. Langeveld, W. Weststeijn: Moderne Russyske literatuer, 2005, Amsterdam. ISBN 90-614-3289-8
* Willem G. Weststeijn & Peter Zeeman: ''Spiegel van de Russische poëzie'' (ynlieiding W. Weststeijn), Amsterdam, 2000, ISBN 90-290-5595-2
------
*{{en}} [http://www.sacred-texts.com/neu/tai/index.htm EngelseIngelske vertalingoersetting uitút 1915 doortroch Leonard Magnus]
*{{en}} [http://www.sras.org/the_lay_of_igor_s_campaign_and_works_it_inspired The Lay of Igor’s Campaign and the Works It Has Inspired] Analyse.
}}