Harry Potter and the Order of the Phoenix: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
Xqbot (oerlis | bydragen)
L Bot - oars: az:Harri Potter və Simurq Ordeni (kitab); tekstwiziging
Rigel 4:
De Fryske oersetting fan it boek soe noch oerset wurde moatte troch [[Jetske Bilker]] by [[Utjouwerij Bornmeer]]. Hja wie ek de oersetster fan [[Harry Potter and the Philosopher's Stone|it earste diel]], en hja wie fan doel ek de oare seis boeken oer te setten. De oersetting fan 'Harry Potter and the Order of the Phoenix' soe yn 't Frysk likernôch 'Harry Potter en de Oarder fan 'e Feniks' wêze moatte.
 
== Film ==
Der is ek in film nei it boek útkomme, dy ''Harry Potter and the Order of the Phoenix'' hjit.
 
== Gearfetting ==
Harry's ferplichte simmerfakânsje by omke ''Vernon'' en muoike ''Petunia'' yn 'e ''Privet Drive'' is dit jier noch dreger as oare jierren: net allinnich wurdt er troch 'e Mûzema's wer âlderferskuorrendst behanneld, ek syn bêste freonen like him dizze simmer hielgear te negearjen. Harry fynt dat er eat dwaan moat, makket net út wat, om sa rap mooglik weromkeare te kinne nei Swiniastate's Hegeskoalle foar Tsjoenderij en Hokus-Pokus. Mar dan fynt de fakânsje lykwols in ûnferwacht ein, en it wurdt sels ûnwis of Harry noch wol oan syn fyfte skoaljier op Swiniastate begjinne mei. Nuvere barrens steapelje harren op en Harry docht ûntdekkings dy't it him ûnmooglik meitsje rêstich te bliuwen...<br />
''Oersette omslachtekst fan 'e [[Nederlânsk|Hollânske]] ferzje fan it boek.''
 
Rigel 16:
 
[[ar:هاري بوتر وجماعة العنقاء]]
[[az:Harri Potter və Simurq ordeniOrdeni (kitab)]]
[[bg:Хари Потър и Орденът на феникса]]
[[bn:হ্যারি পটার অ্যান্ড দ্য অর্ডার অফ দ্য ফিনিক্স]]