Content deleted Content added
Bernd (oerlis | bydragen)
No edit summary
L Meinen sy das / bedoele jo it sa?
Rigel 6:
Helaas spreek ik (nog) geen Fries, daarom schrijf ik dit in de Nederlandse taal.
 
Ik woon in Duitsland ([[Dútslân]])in de Gemeente Saterland (Frysk: [[Sealterlân]]). Dat is maar 50 km over de grens bij Nieuweschans (Frysk: [[Nijeskâns]]). Het Saterland is een oude Friese gemeente. In onze gemeente word nog het Saterfries (Frysk: [[Sealterfrysk]]) sproken. Het Saterfries is het enige overblijfsel van het oude Oosterlauwers Fries (Frysk: [[Eastfrysk]]). Het Oosterlauwers Fries werd vroeger sproken in het gebiet tussen de revieren de [[Lauwers]] (bijde grins tusken Fryslân en GroningenGrinslân) en de [[Weser]] (bij Bremen). Het Saterland was vroeger deel van de Zeven Friese Zeelanden (Frysk: [[Sân seelannen]]).
 
De Gemeente Saterland heft 13.325 inwooners (2009), waarvan nog 2.500 de oude Saterfriese taal spreken en onderhoud vriendschappelijke contacten naar het Nederlandse (West-)Friesland (Frysk: [[Fryslan]]).
Rigel 14:
Ik mocht graag hier op de Fryske Wikipedy meedoen aan artikelen, die een betrekking hebben met het Saterland.
 
<small>'''It [[Sealtersk]] is in taal dy't allinich sprutsen wurdt yn de gemeente [[Sealterlân]], Nedersaksen, Dútslân. Der binne noch likernôch 2.000 minsken dy't de taal prate, en dêrmei is it ien fan de lytste talen fan Jeropa. It Sealtersk is in Fryske taal, en wol de lêste oerbleaune fariant fan it [[Eastfrysk]]. Njonken it [[Westerlauwersk]]e Frysk en it Sealtersk is der ek noch it [[Noardfrysk]], dat troch likernôch 10.000 minsken oan de Noardseekust fan Sleaswyk-Holstein, by de Deenske grins, praat wurdt. Dizze trije talen binne ûnderinoar net samar te ferstean'''.</small>