Willem Tell: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
oersette boeke (al helje je de krante)
LNo edit summary
Rigel 16:
Yn midden 1700 lies [[Gottlieb de Haller]], in gelearde út [[Bern (stêad)|Bern]], in âld [[Denemark|Deensk]] folkloristysk ferhaal oer Kening [[Harald Blauwtosk]], dy't regearde fan 936 - 987 en in [[Wytsingen|Wytsing]] haadman wie, Toko neamd, dy't twongen waard in appel fan de holle fan syn jonge soan te sjitten. De Haller skreau dêrop ''Willem Tell, in Deensk fabeltsje'', dêryn bewearde hy dat de leginde baseare wie op it ferhaal oer Toko. Dat kaam him lykwols djoer te stean, want it gefolch wie in gerjochtsferfolging en persoanlike drigeminten. Haller ferklearre dêrnei dat it ferhaal gjin serieus histoarysk wurk wie, mar in utering fan literêre keunst en bea syn ekskuses oan. It boek waard op de merk fan Altdorf ferbaarnd. Dochs fêstige de episoade de oandacht op de leginde en histoarisy fûnen letter gjin dokumintaasje oer it bestean fan Willem Tell. Typysk is dat de meast resinte skiednis, fan 1000 siden, fan Switserlân mar 20 regels oan Willem Tell bestedet.
 
'''Het verhaal van Willem Tell past perfect in de onafhankelijkheidsstrijd van [[Zwitserland]] en zijn [[Zwitserse landsknechten|landsknechten]] sinds [[1291]]. Sinds dat jaar verzet een aantal Zwitserse staatjes zich tegen de heerschappij van de [[Habsburg]]ers. [[Uri (kanton)|Uri]], waar Willem Tell woonde, behoorde hiertoe en werd één van de''' trije Katholieke ''oerkantons'' (metmei Schwyz en Unterwalden), dy't op 1 augustus it [[ZwitsersSwitsersk EedverbondEedferbûn]] oprjochten.
 
{{Boarnen|boarnefernijing=