Hear Gawain en de Griene Ridder: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
L →Fryske oersetting: kat oars |
L →Eftergrûn: typfl |
||
Rigel 3:
==Eftergrûn==
Fan ''Hear Gawain en de Griene Ridder'' is ien Midsieusk manuskript oerlevere, dat op 't heden yn it [[Britsk Museum]] bewarre wurdt. Behalven de ridderroman omfettet it hanskrift ek in trijetal religieuze ferhalen, ''[[Pearl (gedicht)|Pearl]]'', ''[[Cleanness (gedicht)|Cleanness]]'' (of ''Purity'') en ''[[Patience (gedicht)|Patience]]'', dy't nei gedachten troch deselde anonime [[dichter]] skreaun binne. De brûkte [[dialekt]]foarm ferwiist nei it westlike part fan [[Midlands]]. De earste moderne útjefte fan ''Hear Gawain en de Griene Ridder'' waard yn [[1925]] fersoarge troch de [[taalkunde|taalkundige]] J.R.R. Tolkien, better bekend as de skriuwer fan ''[[
==Ynhâld==
|