Ferskil tusken ferzjes fan "De Dage"

4 bytes grutter ,  8 jier lyn
L
(Nije Side: thumb|right|130px|[[Elie Wiesel.]] '''''De Dage''''', yn it oarspronklike Frânsk: '''''L'Aube''''', is in novelle fan 'e hân fan 'e ...)
 
 
==Fryske oersetting==
De Fryske oersetting fan ''L'Aube'' ferskynde yn [[2002]] ûnder de titel ''De Dage'', yn in fertaling fan 'e hân fan [[Jacobus Knol]] te [[Dokkum]]. It waard mei stipe fan 'e provinsje [[Fryslân]] útjûn as ûnderdiel fan in trilogy[[omnibus]], yn 'e mande mei twa oare, nau besibbe boeken fan Wiesel, ''[[De Nacht (Wiesel)|De Nacht]]'' en ''[[De Dei (Wiesel)|De Dei]]'', troch de [[Kristlik Fryske Folksbibleteek]] (nû. 423).
 
{{boarnen|boarnefernijing=