Hindrik IV, Diel 2: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
Nije side
 
Rigel 12:
 
==Fryske oersetting==
''Henry IV, Part 2'' waard ûnder de titel ''Kening Hindrik IV (2)'' yn it [[Frysk]] oerset troch [[Douwe Kalma]]. Yn [[1965]] waard it publisearre troch de [[Fryske Shakespeare Stifting]] te [[Drachten]], as ûnderdiel fan harren [[omnibus]]útjefte ''Shakespeare's Wurk Dl. V'', yn 'e mande mei de fertalings fan guon oare [[Shakespeariaanske histoaryske stikken|keningsstikken]], lykas ''[[Richard II (toanielstik)|Richard II]]'', ''[[Hindrik IV (toanielstik), Diel 1|Hindrik IV, Diel 1]]'' en ''[[Hindrik V (toanielstik)|Hindrik V]]''.
 
{{boarnen|boarnefernijing=