Arabysk: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
LNo edit summary |
No edit summary |
||
Rigel 22:
== Islam ==
It Arabysk is de religieuze taal fan [[mohammedaan|mohammedanen]], en de taal dêr't it hillige boek fan de [[Islam]], de [[Koaran]] yn skreaun is. It is net sa dat alle mohammedanen de taal fan hûs út sprekke, mar Arabysk wurdt al leard en brûkt troch mohammedanen de hiele wrâld oer. Ek moslims dy't gjin Arabysk prate, kinne de Koaran faak al lêze of út
== Standerttaal en dialektferskaat ==
Rigel 30:
Yn it deistich libben wurdt in grutte tal fan lokale dialekten praat; dy dialekten wurde net skreaun. In algemiene sprektaal is der net. As de minsken yn de Arabyske wrâld dan mei-inoar kommunisearje dogge se dat faak yn it dialekt fan [[Kairo]]. Dat is it meast prestisjeuze dialekt fan de Arabyske wrâld. Yn Arabyske films en televyzjeprogramma’s foar in ynternasjonaal publyk wurdt oer it algemien dat dialekt brûkt. It wurdt yn it grutste diel fan de Arabyske wrâld ridlik ta hiel goed begrepen en hat in status dy’t mooglik te ferlykjen is mei dy fan it [[Amerikaansk Ingelsk]] yn de westerske wrâld.
De wichtichste ferskillen tusken de dialekten binne net geografysk mar sosjologysk. De Arabyske dialekten falle earst útinoar yn bedoeïnedialekten en sedentêre dialekten
== Skrift ==
|