Lingua franca: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
omstavere 2015 |
|||
Rigel 6:
De oantsjutting lingua franca ferwiist meastentiids nei in taal dy’t oanleard is bûten de memmetaal fan de sprekker om, foar ynternasjonale hannel of oare útwreide ynterkulturele ynteraksjes.
Yn de westerske wrâld hawwe it [[Koinee]], Latynsk en [[Frânsk]] allegear lingua francas west yn ferskate tiidrekken. Frânsk wie al yn de [[17e
Yn oare wrâlddielen hawwe oare talen de funksje fan lingua franca hân of hawwe it noch hieltyd. Sa is it [[Swahily]] yn East-Afrika de lingua franca, [[Russysk]] yn gebieten fan de âlde [[Sowjet-Uny]], [[Hindy]] (tegearre mei Ingelsk) yn [[Yndia]], [[Maleisk]] yn Súdeast[[-Aazje]], [[Bislama]] op de Pasifyske eilannen en ferskate oare Kreoal-Ingelske talen op oare plakken en yn oare tiden. [[Portegeesk]] wie de lingua franca yn [[Afrika]] en [[Aazje]] yn de [[15e
== Foarbylden ==
=== Arabysk ===
[[Arabysk]] is mei de tiid de lingua franca fan it Islamityske Ryk wurden, dat him ea útrekt fan Yndia oant Spanje. Yn de [[
=== Sineesk ===
Rigel 18:
=== Frânsk ===
It [[Frânsk]] is de âlde lingua franca fan Jeropa. It ûntwikkele harren as lingua franca fan de 17e
=== Ingelsk ===
Op it stuit is it [[Ingelsk]] oer de hiele wrâld de lingua franca. De taal hat dizze posysje ferkrige trochdat [[Feriene Keninkryk|Ingelân]] yn de [[19e
=== Afrikaansk ===
|