Heinrich Heine: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
omstavere 2015 |
|||
Rigel 1:
[[Ofbyld:Heinrich Heine.PNG|200px|thumb|right|Heinrich Heine]]
'''Christian Johann Heinrich Heine''' ([[Düsseldorf]], [[13 desimber]] [[1797]]- [[Parys]], [[17 febrewaris]] [[1856]]) wie ien fan de wichtichste [[19e
==Bibliografy <small>(eigen útjeften)</small>==
Rigel 67:
==Trivia==
* Yn [[nazi-Dútslân]] (1933-1945) wie Heine as soan fan in Joadske heit en in net-joadske mem en as foarútstribjend frijtinker taboe. Lykwols wie syn liet oer de "[[Lorelei]]" sa populêr dat it net mooglik wie it út de lietebondels te heljen. It bleau stean mei de fernijing "Dichter: unbekannt".
* Wat [[Frysk]]e oersettings fan it wurk fan Heinrich Heine oanbelanget, hat [[Klaas Bruinsma (oersetter)|Klaas Bruinsma]] in fertaling makke fan ien fan syn [[gedicht]]en, ''Aria di Giovanni''. Dy oersetting is by [[Tresoar]] yn te sjen ûnder oanfraachnû. 098.175. Ut it lemma yn it digitaal argyf fan Tresoar falt net op te meitsjen oft it ea publisearre is, noch wurdt der in datearring jûn (útsein dat it út 'e [[tweintichste
== Keppeling om utens ==
|