Oldig Boekhoff: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
kt
ynfoboks + boarnen
Rigel 1:
{{Persoan algemien
| ôfbylding =
| ôfbyldingstekst =
| ôfbyldingsbreedte =
| echte namme =
| oare namme(n) =
| nasjonaliteit = [[File:Flag of Germany.svg|20px]] [[Dútslân|Dútsk]]
| berne = [[1861]]
| berteplak =
| stoarn = [[1920]]
| stjerplak =
| etnisiteit = [[File:Flag of East Frisia.svg|20px]] [[Eastfriezen|Eastfrysk]]
| berop/amt = [[predikant]]
| aktyf as = [[oersetter]]
| jierren aktyf =
| reden bekendheid = sette as earste it [[Nije Testamint]] <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;oer yn it [[Eastfrysk (Nederdútsk)|Eastfryske Nederdútsk]]
| bekendste wurk(en) =
| prizen =
| webside =
}}
'''Oldig Boekhoff''' ([[1861]]-[[1920]]) wie in [[East-Fryslân|Eastfrysk]] [[dûmny]] te [[Loga]], dat no in stedsdiel fan [[Lier (stêd)|Lier]] is. Yn [[1915]] sette er foar it earst it [[Nije Testamint]] fan 'e [[kristendom|kristlike]] [[Bibel]] oer nei it [[Eastfrysk (Nederdútsk)|Eastfrysk-Nederdútsk]], ûnder de titel: ''Dat Näie Testament in dat ostfräske Plattdüts öferset't van O. Boekhoff''. Yn [[1924]] is dêr noch in werprintinge fan útkommen. As dûmny te Loga is Boekhoff nei syn dea opfolge wurden fan Heinrich Reimers.
 
==Wurk==
{{boarnen|boarnefernijing=
* ''Dat Näie Testament in dat ostfräske Plattdüts öferset't van O. Boekhoff'', Auwerk, 1915 (Dunkmann), sûnder ISBN.
 
{{boarnen|boarnefernijing=
* {{Aut|Herlyn, Gerrit}}, ''Oldig Boekhoff zum Gedächtnis: Ein Pastor aus Loga übersetzte bis 1915 das Neue Testament als erster ins Plattdeutsche'', yn: ''Ostfreesland'', fol. 67 (1984), s. 99-101.
}}