Ferskil tusken ferzjes fan "De Dream fan it Krús"

gjin bewurkingsgearfetting
(ynfoboks)
| foarm = [[poëzij]]
| sjenre = [[gedicht]]
| skreaun = [[8e ieuiuw]]
| 1e publikaasje =
| 1e opfiering =
| ISBN oers. =
}}
'''''De Dream fan it Krús''''', yn it oarspronklike [[Aldingelsk]]: '''''The Dream of the Rood''''' (''rood'' is besibbe oan ús wurd "roede"), is in anonym [[MidsieuwenMidsiuwen|MidsieuskMidsiuwsk]] [[gedicht]] dat oerlevere is yn it [[tsiende ieuiuw|tsiende-ieuskeiuwske]] ''[[Vercelli Book]]'', ien fan fjouwer bewarre bleaune manuskripten fan [[Angelsaksysk]]e [[poëzij]]. It bestiet út 156 [[alliteraasje|alliterative]] fersregels, en ferhellet oer de [[krusiging]] fan [[Jezus Kristus]] sjoen fanút it perspektyf fan it krús. Mei't in fragmint fan it gedicht yn it [[achtste ieuiuw|achtste-ieuskeiuwske]] saneamde [[Krús fan Ruthwell]] kurven wie (in 5½ m heech frijsteand [[Angelsaksen|Angelsaksysk]] krús dat nei gedachten brûkt waard as in helpmiddel by bekearings), wit men likernôch yn hokker tiid oft men ''De Dream fan it Krús'' datearje kin. Hoewol't it in anonym wurk is, wurde as mooglike [[skriuwer]]s sadwaande wol de Angelsaksyske [[dichter]]s [[Caedmon]] en [[Cynewulf]] neamd. De [[Frysk]]e oersetting fan [[Klaas Bruinsma (oersetter)|Klaas Bruinsma]] waard publisearre yn [[1986]].
[[File:Ruthwell Cross - west face.jpg|thumb|left|150px|In replika fan it [[Krús fan Ruthwell]] of ''Ruthwell Cross''.]]
 
[[Kategory:Poëzy]]
[[Kategory:Gedicht]]
[[Kategory:MidsieuskeMidsiuwske literatuer]]
[[Kategory:Ingelske literatuer]]
[[Kategory:Fryske oersetting]]
10.424

bewurkings