Martinus Nijhoff Fertaalpriis: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
wurk
(Gjin ferskil)

De ferzje fan 19 nov 2016 om 23.14

De Martinus Nijhoff Fertaalpriis is in priis dy't alle jierren útrikt wurdt foar de bêste oersetting fan in literêr wurk út of nei it Nederlânsk.

Oan dizze side wurdt noch wurke!

Fier hjir asjebleaft gjin bewurkings út
oant de skriuwer mei de side klear is.


Skiednis

De prijs werd in 1953 ingesteld door het Prins Bernhard Kultuerfûns ta oantins fan de dichter-oersetter Martinus Nijhoff (1894-1953). Tussen 1955 en 1960 werd de prijs afwisselend toegekend voor vertalingen uit een vreemde taal in het Nederlands en andersom. Van 1961 tot 1963 werd de prijs elk jaar toegekend voor vertalingen van beide soorten. Sinds 1993 wordt de prijs eenmaal in de drie jaar toegekend voor vertalingen uit het Nederlands in een vreemde taal en tweemaal in de drie jaar voor vertalingen in het Nederlands uit een vreemde taal.

De prijs bestaat uit de de Martinus Nijhoff Vertaalprijs Penning en een geldbedrag van € 35.000 en is daarmee de belangrijkste Nederlandse vertaalprijs.

De in 1999 tot Prins Bernhard Cultuurfonds hernoemde organisatie reikte in 2005 en 2015 ter gelegenheid van het 65-jarig en 75-jarig jubileum de prijs uit aan twee literaire vertalers.

Gelauwerden

 
Uitreiking Martinus Nijhoff Vertaalprijs, v.l.n.r. Antoon Coolen, professor Gerard Wiarda, Bert Voeten en Max Schuchart, 6 januari 1959

Externe links

Boarnen, noaten en referinsjes

Boarnen, noaten en/as referinsjes:
  1. Berjocht:Citeer web