It Nijs: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
noch wat |
L red |
||
Rigel 3:
'''Itnijs.frl''' is in inisjatyf fan de [[Ried fan de Fryske Beweging]]. Dy fynt dat der yn in folwoeksen taal nijs te lêzen wêze moat dat oeral wei komt, net allinnich út [[Fryslân]], mar út de hiele wrâld.
It Frysk hat him de lêste desennia ûntwikkele ta in folsleine kultuertaal, mar bûten Omrop Fryslân wurdt dy yn de nijsmedia noch hieltyd net folle brûkt, wylst it hiel gewoan wêze moatte soe dat minsken yn Fryslân it nijs yn de eigen taal oanbean krije. Minsken binne wend dat de kranten it Hollânsk brûke en net mear as sa út en troch in stikje yn it Frysk, [[Stellingwerfsk]], [[Biltsk]] of it [[
Om it Frysk yn de media in better plak te jaan, hat de Ried fan de Fryske Beweging yn 2009 (doe noch) ItNijs.nl opset, de earste folslein Frysktalige nijsside dy’t him net beheint ta de regio en saken dy’t mei de eigen taal anneks binne. Likegoed biedt de side aktualiteiten op it mêd fan Fryslân, Friezen en it Frysk. Mar dêrnjonken is der spesjaal omtinken foar de oare Fryslannen en foar talen en minderheden rûnom yn de wrâld. Fierders kinne winliken alle ûnderwerpen oan bar komme, al moat de lytse redaksje, dy’t yn dieltiid en mei frijwilligers wurket, alle dagen wer in beheinde kar meitsje út it grutte nijsoanbod.
De stikken wurde anonym ûnder redaksjenamme pleatst,
== Keppeling om Utens ==
|