Hoe't God Ferdwûn út Jorwert: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
L Bewurkings fan "87.210.30.138" (oerlis) werom set ta de ferzje fan "Ieneach fan 'e Esk".
Rigel 44:
 
==Fryske oersetting==
''Hoe God Verdween uit Jorwerd'' waard yn [[febrewaris]] [[2017]] ûnder de titel ''Hoe't God ferdwûnFerdwûn út Jorwert'' yn it [[Frysk]] útbrocht troch de [[útjouwerij]] [[Het Nieuwe Kanaal]] yn [[Ljouwert (stêd)|Ljouwert]]. De oersettingfertaling waard makke troch [[Abe de Vries (skriuwer)|Abe de Vries]], dy't him dêrfoar neat oanloek fan 'e [[stavering]]sferoaring fan [[2015]], sa't bliken docht út de [[ûndertitel]]: ''In Nederlânsk Doarp yn 'e Tweintichste Ieu'' ('ieu' moat fan 'e [[Fryske Akademy]] sûnt 2015 [[stavering|stavere]] wurde as 'iuw'). De [[oersetting]] waard publisearre mei [[jild|finansjele stipe]] fan 'e [[Provinsje Fryslân]], it [[Stifting Frysk Akademyfûns|Jacob Krol Fûns yn behear by de Stifting Frysk Akademyfûns]], en de [[Boersma-Adema Stichting]]. Der wie in (ek oersetfertaald) wiidweidich en aktueel [[neiwurd]] troch Geert Mak oan dizze [[útjefte]] taheakketafoege.
 
==Oare oersettings==