Earste Brief fan Jehannes: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
Mysha (oerlis | bydragen)
L Ik haw der tradisjoneel fan makke.
Rigel 26:
| ISBN oers. =
}}
It '''''Earste Brief fan Jehannes''''', yn it oarspronklike [[Gryksk]]: '''Α' Επιστολή του Ιωάννου''', '''''Alfa Epistoli tou Ioannou''''', ek wol koartwei '''''1 Jehannes''''' neamd, is it 23ste boek fan it [[Nije Testamint]] fan 'e [[kristendom|kristlike]] [[Bibel]]. It is de 18de fan 'e [[brieven yn it Nije Testamint|brieven]], en de fjirde fan 'e ''[[Algemiene Seinbrieven]]''. ''1 Jehannes'' wurdt tradysjoneeltradisjoneel taskreaun oan 'e [[apostel]] [[Jehannes (apostel)|Jehannes]] (±[[6]]-±[[100]]), en de tekst komt kwa taaleigen en skriuwstyl sa bot oerien mei it ''[[Evangeelje fan Jehannes]]'' en de oare beide Jehanninyske brieven, dat de grutte mearderheid fan 'e saakkundigen it deroer iens is dat se fan 'e hân fan deselde [[skriuwer]] binne (de ''[[Iepenbiering fan Jehannes]]'' wykt folle mear ôf en oer it auteurskip dêrfan besteane dan ek mear twifels). Wêr't bibelwittenskippers en [[teolooch|teologen]] it lykwols net oer iens binne, is oft de [[evangelist]] [[Jehannes (evangelist)|Jehannes]], dy't dus dizze fjouwer geskriften skreaun hawwe moat, wol deselde wie as de apostel Jehannes. ''1 Jehannes'' wurdt yn 'e regel datearre om [[98]] of [[99]] hinne. De earste folsleine [[Frysk]]e oersetting fan ''1 Jehannes'' wie fan 'e hân fan [[Eeltsje Boates Folkertsma]], dy't him yn [[1913]] publisearre yn it tydskrift ''[[Yn Us Eigen Tael]]''.
 
==Ynhâld==