Ferskil tusken ferzjes fan "Skiermûntseagersk"

 
Op 11 augustus 2018 ferskynde in artikel dat omtinken skonk oan [[Dyami Millarson]], dy't nei syn ferjierdei yn 52 dagen tiid it Skiermûntseagersk eigen makke hie.<ref name="FD Ybema">{{Berjocht:Fuotnoat|{{Aut|Ybema, Jan}}, ''Talenfan Dyami Millarson leert in zeven weken Schiermonnikoogs dialect?'', yn: it ''Frysk Deiblêd'', 11 augustus 2018}}</ref> Foar syn ferjierdei hied er al it [[Aastersk]] yn in moanne tiid eigen makke.<ref name="lc del grosso">{{Berjocht:Fuotnoat|{{Aut|Grosso, Maria del}}, ''Aasters dialect leren als verjaardagscadeau'', yn: de ''Ljouwerter Krante'', 3 july 2018, s. 19.}}</ref> Tegearre mei Dyami Millarson setten de Hongkonger Ken Ho en de Italjaan Giovanni Pinto har yn foar it Skiermûntseagersk. Op 24 augustus 2018 ferskynde in artikel yn [[De Telegraaf]] oer it earste besyk dat Millarson mei syn freonen brocht hie oan it eilân. Dit historyske momint wie tige emosjoneel foar de âlderein dy't de taal noch sprekke kinne, en dit jout nij perspektyf foar it oerlibben fan de Skiermûntseagersk.<ref name="DT Roosendaal"/>
 
Skiermûntseagersk
 
== Taaleigenskippen ==
Anonime meidogger