Content deleted Content added
RomkeHoekstra (oerlis | bydragen)
No edit summary
Lotje (oerlis | bydragen)
Rigel 1.012:
:::{{Ping|RomkeHoekstra}} Graach dien, hear. Uhm, transliteraasje is eins wer hiel wat oars. Dan giet it oer útlânske wurden of nammen dy't per definysje net ta de Fryske taal hearre en dus yn prinsipe ek net ûnder de Fryske stavering falle. Op 'e Wikipedy wurdt almeast de regel oanholden om 'e û-klank yn wurden en nammen út talen dy't it [[Syrillysk skrift]] brûke (lykas it Russysk en it Oekraynsk), te transliterearjen as "û" (dus bgl. "Vladimir Pûtin" of de stêd "Tûla"), behalven as sa'n klank foar in "r" stiet (bgl. "Ivan Toergenjev" of de stêd "Moermansk"). Dat hat dermei te krijen dat de û yn 'e Fryske útspraak dan automatysk in twaklank wurdt, lykas yn "koel". En sa'n twaklank moat neffens de Fryske Akademy altyd as "oe" skreaun wurde (dêrom bgl. "entoeraazje" en net "entûraazje"). It leit (neffens my, mar miskien tinke oaren der oars oer) yn 'e reden om dy spesifike regel troch te lûken nei de transliteraasje. Neffens my hawwe jo dat, miskien ynstinktyf, al goeddien, teminsten, ik kin my wat dat oangiet yn jo wurk net folle steurende dingen tebinnenbringe. Ik leau, dêr hoege jo net oer yn te sitten. [[Meidogger:Ieneach fan 'e Esk|Ieneach fan 'e Esk]] ([[Meidogger oerlis:Ieneach fan 'e Esk|oerlis]]) 13 jan 2020, 17.18 (CET)
::::Moai, en oars ferbetterje jo it mar. Tige tank foar de útlis.--[[Meidogger:RomkeHoekstra|RomkeHoekstra]] ([[Meidogger oerlis:RomkeHoekstra|oerlis]]) 14 jan 2020, 06.20 (CET)
 
== [[:Ofbyld:Heap of Birds Wheel.jpg]] ==
 
Hallo Ieneach fan 'e Esk, ik vroeg me af of je deze afbeelding bij commons kan plaatsen. Ik maakte een [[:Commons:Category:Edgar Heap of Birds|category]] aan. Thnks. :-) [[Meidogger:Lotje|Lotje]] ([[Meidogger oerlis:Lotje|oerlis]]) 6 feb 2020, 09.50 (CET)