Wêrom is dit Astronomy, yn stee fan Stjerrekunde? "Astronomy", dat skriuwt immen dy't oerset út in frjemde taal en it dan mar by deselde wurden hâldt. Dat jout sa'n effekt fan "Begjin fan de sin", <frjemd wurd>, "ein fan de sin.". It wie ek oars ôfpraten. Mysha (oerlis)

Ik begryp net wêr't jo it oer hawwe. 'Astronomy' is in folle gongberder wurd as 'stjerrekunde'. It is yn it Frysk ek folslein ynboargere en stiet yn alle wurdboeken. Ik snap net hoe't jo dan noch sizze kinne dat it in wurd út in frjemde taal is. Ieneach fan 'e Esk (oerlis) 23 maa 2018, 22.22 (CEST)
Werom nei de side "Astronomy".