Gysbert Japiks: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
PieterJanR (oerlis | bydragen)
L Correctie ISBN
No edit summary
Rigel 67:
 
Troch de provinsje Fryslân hinne hawwe suver alle (gruttere) plakken in Gysbert Japiksstrjitte (ek skreaun as Gysbert Japicxstrjitte).<ref>* {{aut|Noordhoff Atlasproducties}} (2009). ''De Bosatlas van Fryslân'' - Een ontdekkingsreis door Fryslân in kaarten en beelden. Noordhoff Atlas Producties. Side 182 ISBN 9789001779047</ref> Yn Wytmarsum stiet in boarstbyld fan Gysbert Japiks. By de Martinytsjerke yn Boalsert is in stânbyld op sokkel delset, dat yn 1966 troch keninginne Juliana ûntbleate waard.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=YD6_FgPwJI4 YouTube: Gysbert Japicxbeeld onthulling]</ref> Yn Boalsert is in brêge nei him neamd, de Gysbert Japiksbrêge, dêr't in tinkstien ynmitsele wurden is. Yn it bertehûs fan Gysbert Japicx oan de Wipstrjitte 6 yn Boalsert sit sûnt 1997 it Gysbert Japiks Museum (mei [[tekstwinkel]]).
 
== Bibliografy ==
*[[1640]] Friesche Tjerne, ofte bortlijcke rijmlerye, trogh ien, ijnfierd, aad, sljoecht, ien-faadigh huws-man, di on-forsjoens ijn de gear-jefte fen sijn laan-here koom.
 
'''Postúm útjûn'''
*[[1668]] Friesche rymlerye; yn trye delen forschaet: d’ eerste binne ljeafd in bortlycke mingel-deuntjes: ‘t oorde sinte gemiene æf huwzmanne petear, in ore katerye: ‘t efterste iz hymmelsch harp-luwd. Dat iz to sizzen, ytlycke fen Davids psalmen.
*[[1681]] Friesche rymlerye; yn trye delen forschaet […] Dy oorde druwck, mei ien twaede diel forgreat (uitwreide ferzje, besoarge fan Gabbema).
*[[1684]] Friesche rymlerye; yn trye delen forschaet […] Dy oorde druwck, mei ien twaede diel forgreat. (nije titelútjefte fan de 2e printinge).
*[[1821]] Friesche rymlerye; yn trye delen forschaet […] De tredde druwck op nijz trognoaze in forbettere trog E. Epkema. (3de printinge, besoarge fan E. Epkema)
*[[1853]] Utjefte Rymlerye (net alhiel kompleet) yn stavering Halbertsma, besoarge fan Waling Dykstra (2e pr. 1880).
*[[1936]] Wirken [I] (besoarg fan J.H. Brouwer, J. Haantjes en P. Sipma)
*[[1966]] Gysbert Japicx I. Wurken. (2e dr.) en II. Oantekeningen op Gysbert Japicx wurken. (besoarge fan J.H. Brouwer, J. Haantjes en P. Sipma).
 
'''Wittenskiplike bewurkingen & oersettingen'''
*[[1989]] Breuker dissertaasje diel I.
*[[1989]] Gysbert Japicx Gedichten (kar út syn poëzy mei fertaling en kommentaar fan D.A. Tamminga).
*[[1994]] Tjerne le Frison et autres vers par Gysbert Japicx (fertaald nei it Frâns troch Henk Zwiers).
*''[[2003]] Gysbert Japix. Een: een keuze uit zijn werk.'' -(taljochting Taljochte trochfan [[Philippus Breuker]] (red.) en, oerset troch [[Douwe Tamminga|Douwe A. Tamminga]] en [[Atze Bosch]] ynnei it Nederlânsk en [[Klaas Bruinsma (literêr oersetter)|Klaas Bruinsma]] en Jan Popkema ynnei it Frysk - It Gysbert Japicxhûs/[[Fryske Akademy]], 2003Nijfrysk), Fryske Akademy-nûmer 952, 264 siden, ISBN 9080431834.
*''[[2003]] Freugde fan ‘e’e wrâld'' : de lieten fan Gysbert Japix op ‘e âlde wizen foar sjongstim, meldij- en akkoardynstrumintakkoardynstrument (bewurke troch [[Bernard Smilde]]), 2003, ISBN 9061719607
 
== Literatuer ==
*''Woordenboek op de gedichten en verdere geschriften van Gysbert Japicx'', E. Epkema, Ljouwert, 1824
*''Hulde aan Gysbert Japiks bewezen in de Sint Martini Kerk te Bolsward, op den 7 Jul 1823'', J.H. Halbertsma. Boalsert, 1824
*''Gysbert Japicx, Fries dichter in de zeventiende eeuw'' (dissertaasje), J. Haantjes, Utrecht/Amsterdam, 1929
*''Het werkwoord bij Gysbert Japicx'' (dissertaasje), W.L. Brandsma, Grins/Assen, 1936
*''Gysbert Japiks, in stúdzje yn dichterskip'' (dissertaasje), [[Douwe Kalma]], Grins/Dokkum, 1938
*''Gysbert Japicx as oersetter en biwirker'', C. Kramer, Assen, 1943
*''De Christen Gysbert Japiks'', [[Eeltsje Boates Folkertsma]], Snits, 1946
*''Eat oer de Gysbert-stúdzje'' yn [[It Beaken]] (siden 147-154), [[Anne Wadman]], 1956
*''Gysbert Japicx' Lieten'', J. Jansen, Drachten, 1956
*''Bibliografy Gysbert Japiks'', [[J.J. Kalma]], Ljouwert, 1956
*''Gysbert Japicx wurken'', [[J.H. Brouwer]], [[Jacob Haantjes|J. Haantjes]] en [[Pieter Sipma|P. Sipma]], 1966
*''Skriuwers yn byld 1: Gysbert Japicx 1603-1666'', Amsterdam, 1966 (werprinte yn 2003)
*''Gysbert Japix. Een keuze uit zijn werk.'' - Taljochte troch [[Philippus Breuker]] (red.) en oerset troch [[Douwe Tamminga|Douwe A. Tamminga]] en [[Atze Bosch]] yn it Nederlânsk en [[Klaas Bruinsma (literêr oersetter)|Klaas Bruinsma]] en Jan Popkema yn it Frysk - It Gysbert Japicxhûs/[[Fryske Akademy]], 2003, Fryske Akademy-nûmer 952, 264 siden, ISBN 9080431834.
*''De autografemen in het werk van Gysbert Japicx'' (dissertaasje), [[Tony Feitsma]], Ljouwert, 1974
*''Freugde fan ‘e wrâld'': de lieten fan Gysbert Japix op ‘e âlde wizen foar sjongstim, meldij- en akkoardynstrumint (bewurke troch [[Bernard Smilde]]), 2003, ISBN 9061719607
*''It wurk fan Gysbert Japix'' (dissertaasje), [[Ph.H. Breuker]], Ljouwert, 1989
*''Blauwe rige nr. 1 en nr. 2. Sekundêre literatuer Gysbert Japicx'', samle troch [[Trinus Riemersma]], útjefte NHL, 1991 en 1989.
*''Hoe moat dat no mei Gysbert Japixcxks?'', [[Anne Wadman]], [[Ljouwerter Krante]], 8 july 1994
*''Gysbert Japix nei fjouwerhûndert jier'' (betinkingsrede yn Boalsert), [[Ph.H. Breuker]], yn [[Historisch Tijdschrift Fryslân|Fryslân]] (tydskrift) nûmer 2, 2003
*''In alternative fizy op Gysbert Japix'', [[Tony Feitsma]] en ''Feitsma fan replyk tsjinne oer Gysbert Japix'', [[Ph.H. Breuker]]; diskusje oer Gysbert Japiks, yn [[Historisch Tijdschrift Fryslân|Fryslân]] (tydskrift) nûmer 3, 2003
 
== Keppeling om utens ==