Noarsk: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
KamikazeBot (oerlis | bydragen)
L r2.6.4) (Bot - derby: nap:Lenga norvegèisa (Bokmål)
MeinRei (oerlis | bydragen)
fw's
Rigel 17:
It [[Noarsk]] is in Noardgermaanske taal dy’t ûnderdiel útmakket fan de [[Yndo-Jeropeesk]]e taalfamylje dy’t troch likernôch 4,5 miljoen sprutsen wurdt. It is in offisjele taal yn [[Noarwegen]].
 
It Noarsk is nau besibbe oan de oare twa talen oan de [[Skandinaavje|Skandinavyske]] fêste wal, it [[Deensk]] en it [[Sweedsk]]. Dizze trije talen binne ûnder elkoar reedlik te ferstean. Twa oare Skandinavyske talen, it [[Iislânsk]] en it [[FaeroëerskFaeröersk]], binne net mear fersteanber mei it Noarsk, Sweedsk en Deensk.
 
Der binne twa offisjele skriuwtalen fan it Noarsk, it [[Bokmål]] en it [[Nynorsk]]. Ek binne der in soad dialekten. Alhoewol’t de measte dialekten it measte wei hawwe fan it Nynorsk as fan Bokmål, wurdt it Nynorsk troch mar 10-15 % fan de Noaren as skriuwtaal brûkt, it oare part brûkt it Bokmål.
Rigel 73:
| [[Sweedsk]] || Jag kommer från Norge || Vad heter han? || Detta är en häst || Regnbågen har många färger || Min svävare är full med ålar
|-
| [[FaroëerskFaeröersk]] || Eg komi frá Noreg/Norra || Hvussu eitur hann? || Hetta er eitt ross/ein hestur || Ælabogin hevur nógvar litir || Luftpútufar mítt er fult í álli!
|-
| [[Dútsk]] || Ich komme aus Norwegen || Wie heißt er? || Dies ist ein Hengst/Roß/Pferd || Der Regenbogen hat viele Farben || Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale