Oerlis:Aleksander Kûprin (skriuwer)
Aleksandr. Ik haw by dy Russen Aleksander oanholden. Sille wy dat mar sa hâlde? Drewes (talk) 22 jan 2013, 18.02 (CET)
- Yn oarder, ik feroarje it! MeinRei (talk) 22 jan 2013, 18.03 (CET)
- Transliteraasje is altiten wat tricky. Jo kinne it ek dwaan sa't ik dien haw by Nojoud Ali en Malala Yousafzai, troch earst de gongbere foarm te jaan en dan tusken heakjes te sizzen "sekuerder transliterearre as: (yn dit gefal) Aljeksandr Ivanovič Kuprin". Ieneach fan 'e Esk (talk) 22 jan 2013, 18.09 (CET)
- Om my mei it wol. MeinRei (talk) 22 jan 2013, 18.15 (CET)
- Transliteraasje is altiten wat tricky. Jo kinne it ek dwaan sa't ik dien haw by Nojoud Ali en Malala Yousafzai, troch earst de gongbere foarm te jaan en dan tusken heakjes te sizzen "sekuerder transliterearre as: (yn dit gefal) Aljeksandr Ivanovič Kuprin". Ieneach fan 'e Esk (talk) 22 jan 2013, 18.09 (CET)