Hindrik IV, Diel 1: ferskil tusken ferzjes

Content deleted Content added
L st
Tulp8 (oerlis | bydragen)
Rigel 41:
 
== Fryske oersetting ==
''Henry IV, Part 1'' waard ûnder de titel ''Kening Hindrik IV (1)'' yn it [[Frysk]] oerset troch [[Douwe Kalma]]. Yn [[1965]] waard it publisearre troch de [[Fryske Shakespeare Stifting]] te [[Drachten]], as ûnderdiel fan harren [[omnibus (boek)|omnibus]]útjefte ''Shakespeare's Wurk Dl. V'', yn 'e mande mei de fertalings fan guon oare [[Shakespeariaanske histoaryske stikken|keningsstikken]], lykas ''[[Richard II (toanielstik)|Richard II]]'', ''[[Hindrik IV (toanielstik), Diel 2|Hindrik IV, Diel 2]]'' en ''[[Hindrik V (toanielstik)|Hindrik V]]''.
 
{{boarnen|boarnefernijing=