Klaas Dijkstra (taalkundige)
(Trochferwiisd fan Klaes Dykstra)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Klaas Dijkstra of Klaes Dykstra (Sigerswâld, 10 juny 1924 - Drachten, 4 maart 1997)[1] wie in Frysk ûnderwizer, universitêr meiwurker, oersetter en politikus.
Libben
bewurkje seksjeKlaas Dijkstra wurke as wittenskiplik haadmeiwurker foar Fryske literatuerskiednis oan 'e Ryksuniversiteit, te Grins. Dêrfoar wied er learaar Ingelsk yn ûnder mear Harns. Teffens wied er polityk aktyf, as wethâlder fan 'e gemeente Harns foar de PvdA. Yn syn frije tiid sette er út en troch oer út it Ingelsk (wurken fan sawol Britske as Amerikaanske skriuwers). Hy promovearre op histoaryske oersettings yn it Frysk. Syn dissertaasje wurdt nòch faak brûkt as neislachwurk.
Wurk
bewurkje seksjeEigen wurk
bewurkje seksje- 1950-1952 - Untwyk: Twa Balladen fan de Sé
- 1962 - Oersettingen yn it Frysk (sa. 1860-1960) (dissertaasje)
- 1976 - Lyts Hânboek fan de Fryske Literatuer
- 1997 - Lyts Hânboek fan de Fryske Literatuer, mei Taheakke: De Resinte Fryske Literatuer (twadde edysje, mei Bouke Oldenhof)
Oersettings
bewurkje seksje- 1949 - Foar Helen (oersetting fan in gedicht nei Edgar Allan Poe)
- 1949 - Ulalûm (oersetting fan in gedicht nei Edgar Allan Poe)
- 1958 - In Ynspekteur Skillet Oan (oersetting fan in toanielstik nei J.B. Priestley)
- 1966 - Dit Is it Jier (oersetting fan in roman nei Frederick Feikema Manfred)
Boarnen, noaten en/as referinsjes: |
|