Jacobus Knol
Jacobus Knol (Dokkum, 30 maart 1936 - dêre, 30 novimber 2023) [1] wie in Frysk, learaar, skriuwer en oersetter.
Jacobus Knol | ||
skriuwer | ||
Jacobus Knol, fotografearre troch Jan Kalma | ||
persoanlike bysûnderheden | ||
echte namme | Jacobus Knol | |
nasjonaliteit | Nederlânsk | |
berne | 30 maart 1936 | |
berteplak | Dokkum | |
stoarn | 30 novimber 2023 | |
stjerplak | Dokkum | |
etnisiteit | Frysk | |
wurk | ||
taal | Frysk | |
sjenre | lit. romans, oersettings | |
bekendste wurk(en) |
In Libben as Styntsje Alle Rivieren Rinne nei See (fert.) De Poarten fan it Wâld (fert.) | |
jierren aktyf | 1974 – 2023 | |
offisjele webside | ||
www.jacobusknol.nl |
Libben
bewurkje seksjeKnol hat les jûn, earst oan de legere skoalle en de mulo (letter mavo en havo), en dêrnei noch lyts tweintich jier yn de fakken Nederlânsk en Frysk oan de Pabû yn Dokkum en Ljouwert.
Al ear't er ophold yn it ûnderwiis, wie er begûn mei skriuwen, en publisearre ûnder oaren yn De stim fan Fryslân. Hy hat jierrenlang yn de redaksje sitten fan de Iduna-, en Holderrige en fan de rige Minsken en Boeken fan de Fryske Akademy. Hy besoarge de postume útjefte fan Ypk fan der Fear har histoaryske roman In earme swalker yn 'e wrâld (oer it libben fan de Fryske dichter J.C.P. Salverda) en wie ek anneks mei de publikaasje fan Ella Wassenaar har dichtbondel Fernijd fiergesicht (1981) en de bondel Ljochte nachten (1981) fan de dichter Gerben Brouwer.
Knol wie bestjoerslid fan de Kristlik Fryske Folksbibleteek. Yn 1995 brocht de KFFB Knol syn earste roman út ûnder it pseudonym Styntsje Piters. De lêste tsien jier wied er wakker yn 'e skrep mei it oersetten fan wurk fan de joadske skriuwer en Nobelpriiswinner Elie Wiesel, mar hy hat noch gjin útjouwer fine kind foar alle boeken dy't er oerset hat. Teffens sette er tsjerklieten yn it Fysk oer foar It Nije Lieteboek.
Knol is 87 jier wurden.
Bibliografy
bewurkje seksjeRomans
bewurkje seksje- 1995: In Libben as Styntsje
- 1996: In Earsten Dragonder
- 1997: In Opwinend Fraachteken
- 1998: Tusken Boedapest en Burgerheide
- Nederlânske oersetting: Tussen Boedapest en Bergumerheide (fert: Dick Eisma, 2003, útjouwer Kok, Kampen)
Oersettings
bewurkje seksjeUt it Frysk
bewurkje seksje- 1979: Jezus Komt yn ’e Wrâld, Lukas 1:1 - 2:20 yn Ienfâldich Frysk (Fryske bewurking)
- 1979: Sa Gong it mei Jezus, Mattéus 26-28 yn Ienfâldich Frysk (Fryske bewurking)
Ut it Nederlânsk
bewurkje seksje- 1974: Bolsward De Martinikerk (nei J.A.J.M. Verspaandonk, Misericorde-reeks, Buijten & Schipperheijn)
- 1987: Ta de Earetsjinst I, Liturgy yn Dagen fan Rou (mei J. de Jong en Bernard Smilde)
- 1990: Ta de Earetsjinst II, Oarders foar de Befestiging fan Amtsdragers (mei J. de Jong en Bernard Smilde)
- 1993: Ta de earetsjinst III, Doop en Belidenis (mei J. de Jong en Bernard Smilde)
- 1993: Printebibel: Ferhalen út it Alde en it Nije Testamint (mei J. v.d. Weg-Laverman, J. de Jong en Bernard Smilde)
- 1994: Snokkerjende Grymgnyskes (nei Piet Pealtsje)
- 1997: De Bearejacht (mei Dick Eisma; nei Theun de Vries, KFFB, nû. 394)
- 2001: Der Binne Goede Machten om Us Hinne (nei dû. D.G. Wiersma, KFFB nû. 416)
- 2005: Tsjinstboek: In Oanset (Skrift, Miel, Gebed) (mei Jan de Jong, Bernard Smilde, Doet Visser en Dick Eisma)
Ut it Ingelsk
bewurkje seksje- 2004: Teatske Alzum har Wrâld (nei Kate Ashton, KFFB nû. 430)
- 2009: Twiljocht (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 453)
Ut it Dútsk
bewurkje seksje- 1984: Sa Gong it mei Friedrich (nei Hans Peter Richter)
Ut it Frânsk
bewurkje seksje- 1995: De Nacht (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 423; yn ien bân mei De Dage en De Dei)
- 1999: Alle Rivieren Rinne nei See diel 1 (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 400)
- 2000: Alle Rivieren Rinne nei See diel 2 (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 410)
- 2001: ...Mar de See Rekket Nea Net Fol diel 1 (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 414)
- 2002: ...Mar de See Rekket Nea Net Fol diel 2 (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 419)
- 2002: De Dage (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 423; yn ien bân mei De Nacht en De Dei)
- 2002: De Dei (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 423; yn ien bân mei De Nacht en De Dage)
- [2004]: De Poarten fan it Wâld (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- [2005]: De Bidler fan Jeruzalem (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- [2005]: De Eed fan Kolvillàg (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- 2006: De Stêd fan it Lok (nei Elie Wiesel, KFFB nû. 442)
- [2006]: It Proses fan Schamgorod (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- [2006]: De Seis Dagen fan de Ferneatiging (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- [2007]: It Testamint fan in Fermoarde Joadske Dichter (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- [2007]: De Fyfte Soan (nei Elie Wiesel; net útjûn)
- 2015: It Geheim (nei Frédéric Lenoir syn Le secret; KFFB nû. 486)
- 2017: De Skilderesse fan de Fjoerstoarm (nei Alexandra Guggenheim; KFFB nû. 493)
Keppelings om utens
bewurkje seksjeBoarnen, noaten en/as referinsjes: |